前川健一さんの本
今、タイに関する本を読んでいます。
1980年代後半から1990年代に書かれた本が
本当に多い。
日本企業の進出とタイの経済発展が始まった頃なので不思議ではない。
最近出版されたタイの本は、ガイドブック以外あまり
多くはないのではないでしょうか。
アカデミックな論文のような本は出版されているのでしょうか。
90年代に集中して出版されている本の中には、
ボランティアやバックパッカーで
タイに行っていた20代の頃に読んだことのある本もあります。
中身を覚えているような覚えていないような。
それでもう一度読みたいと思いました。
あえて、昔のタイについて感じたことを再確認したくて、
本を調べました。
前川健一さんは知る人ぞ知る、
タイをはじめとするアジアやアフリカの紀行で知られる方です。
20代の頃にも図書館で借りた記憶があって、
タイトルを聞いただけで、
懐かしさがこみあげてきました。
しかし多くの本がすでに絶版になっていて、
図書館で探して、自宅付近の図書館にはないので、
少し遠くの大きめの図書館に行って、借りてきました。
2週間で6冊も読まないといけないので、大変です。
もう読む人はいないでしょうか。
書庫にしまわれていました。
古い本の匂いがしました。
借りた中の一冊に、
『バンコクの匂い』(初版:1991年7月、発行:めこん)
があります。
当時は内容がマニアックすぎて、
読んでいなかったかもしれません。
改めて読んでみると、面白くてしかたがありません。
本文より:
『バンコクは悪女の深情けみたいな街だ。「アパート」「演歌」「船」「橋」「へんな日本料理」「マーブンクロンの喧騒」…。テーマを6つに絞って、じっくり書き込んでみました。劇的な変貌を遂げるバンコクの町角にたたずみ、究極の旅人のウンチクに耳を傾けましょう。ちょっぴり哀愁ただよう本です。』
面白い理由。
筆者の目の付け所がすごい。
いち旅行者として、「うわ、何だこれ」、「面白い」と思っても、
それきり通りすぎて忘れてしまうようなことを、
ちゃんと立ち止まり、この「うわっ」ていう感情を言語化して、
違和感や面白さをじっくり味わっている。
こんな面白い本があったのかと思った。
ただ通り過ぎるだけの旅人ではない人がタイを見ると、
ものすごい色々な気づきがある。
時代と共にすっかり変わってしまうものがある一方で、
いつまでも変わらないものもあるのかな・・・。
今は確認のしようがないけど(タイに行けないので)、
確かめてみたい衝動にかられます。
しかし、あれから30年。
変わっていないわけがない。
MBK(マーブンクロンセンター)のホームページを見て、
あああ、すっかりきれいになってしまったと
がっかりしました(普通はがっかりするところじゃないけど)。
この本の中に出てくるような、
「カセットテープのボリューム合戦」ももう聞くことは
できないのでしょう。
1月末にはあの東急百貨店も閉店してしまい、
35年の歴史に幕を閉じました。
私の「タイが好き」は多くの人が感じること
と共通かもしれないけれど、
「何でもあり」「(良い意味でも)適当」である点です。
日本と違うということ。
日本では当たり前のことが当たり前でない。
それが海外旅行の醍醐味なのだけど、
タイには全てを溶かしてしまうようなゆるさがあります。
その点を微に入り細に入り、
説明してくれているのが前川さんの本です。
前川さんの本を読んでいると、
あの頃のバンコクをもう一度
目の前で体験しているような
不思議な感覚になります。
タイの音楽
いきなりマニアックな話になるのですが、
私はタイの歌が好きです。
昔(1990年~2000年代初旬)のタイの歌です。
最近、手術するために入院することがありました。
私は狭いところが苦手なのと、
パニック障害の傾向があるため、
手術の前日は特にパニック発作が起きないように
慎重に過ごす必要があります。
原因は良くわからないけど、
とにかく、不安材料があると良くない・・・。
しかし「病院」、「夜」、「明日手術」という
これ以上ないくらいの不安材料がそろっていて、
やばい感じでした。
そこでリラックスできる本を読むのが良いと思って、
軽い読み物などを多数用意したものの、
なかなか本を読む気分にもなれず・・・。
そこで温かいカフェラテでも飲んでリラックスするかと思って、
売店に行くも、コロナで通常より早く店が閉まっていて、
飲めず(-_-;)。
しかたなく部屋にもどって、
いきなり思いついたのが、
「タイの音楽を聴くこと」でした。
と言っても、最新のヒット曲ではなく、
私がタイに行っていた20代の頃に
はやっていた曲でなければならない。
その頃の曲がないか、Youtubeで検索すると、まあ、出てくる、出てくる。
感激に近いものがありました。
芋ずる式にどんどん懐かしいポップスを聞いて、すっかりリラックス。
何も余計なことを考えない時間。
本当に助かりました。
これをきっかけに、しばらく聴いていなかったタイの音楽にも触れる機会を得て、
いっきに昔にタイムスリップ(死語)。
私は本当にタイの音楽が好きなのだな、と思ったのです。
懐かしさに浸れるからというのもありますが、それ以上の何かがタイの音楽にはあるような気がしてならない。
今回ブログを書くにあたり、
タイの音楽についてブログを書いている方や、記事を書いている方、
タイの歌の歌詞の和訳をされている方などがいらっしゃることを知りました。
こんな風に言葉にして解説してくれる人がいるなんてと、20年の時を超えて、感慨に浸っています。
私はタイ語がほとんどわからないので、
タイの歌の和訳をしてくれている方のページは本当に勉強になります。
「こうゆうことを歌ってたのか」と
歌詞の内容を最後まで理解して聴いたのは初めてです。
この作業が楽しくてしかたがありません。
自己紹介
今日からブログを始めることにしました。
テーマは、(今のところ)
私の青春の真ん中にあった国、
「タイ王国」(を中心にその他諸々)。
大学生の時に知り合ったタイ人留学生との交流をきっかけに、
タイに興味を持ちました。
旅行で足繫く通ったり、NGOでボランティアをしたり。
卒論もタイについて書きました。
今40代。
初めてタイを訪問してから既に25年の月日が経ちました。
四半世紀ですよ。
その間にいろいろなことがあり(省略)。
まわりまわって、またタイについて無性に知りたくなっている自分がいます。
タイと私。
中途半端になっていた探求の続きを、
今さらやってみようかと思いたちました。
昔を振り返りたい人のただの日記になるでしょう。
これは自分探しの一環かもしれません。
魅惑のタイ。
どうして人はタイに惹かれるのか???
私はどうしてタイに惹かれたのか???
何でもいいけど、タイをもっと知りたい。
昔話にお付き合いいただければ幸いです。